Imagen de la serie de podcast Braille: 200 años abriendo puertas

Último capítulo de la serie de podcasts 'Braille: 200 años abriendo puertas': El braille fuera de España

Llegamos al final del podcast “Braille: 200 años abriendo puertas” en el que hemos descubierto todo tipo de curiosidades y detalles acerca de este sistema de lectoescritura que revolucionó el acceso al conocimiento y a la lectura para las personas ciegas en estos, ya 201 años.

Junto a los promotores braille del país, hemos compartido todo tipo de anécdotas sobre el uso y aprendizaje de este sistema de lectoescritura y hemos reflexionado acerca de todo lo que nos espera. Para finalizar este podcast, nos hemos ido hasta Castilla y León con Mahmoud Anwar Abdelhakim Abdelwahed, y hemos hablado acerca de la visibilidad y el aprendizaje del braille fuera de nuestras fronteras, en concreto, en Egipto.

Mahmoud cuenta cómo es el aprendizaje del braille allí y cómo fue para él en especial. “Empecé a descubrir el mundo del braille con los cuentos que mi madre me escribía en braille”, dice Mahmoud, quien aprendió primero braille en árabe, ya que “no es igual, hay algunas letras en braille en árabe que son notas en castellano. Tiene signos diferentes”. Luego aprendió en inglés y, finalmente, en castellano. 

Aunque el braille es universal, en el último podcast de la serie se habla de las adaptaciones que hacen los diferentes idiomas para la representación de los alfabetos. En este caso, Mahmoud explica un poco acerca del braille en árabe. “Alguien que lea habitualmente braille en castellano puede pensar que el braille en árabe no tiene sentido, que qué estamos haciendo con los puntos”, bromeaba. 

Además, también se habla de la visibilidad del braille y la difusión en los diferentes países, así como los contrates entre su forma de aprendizaje y presencia. "Creo que fuera de España, el braille no tiene mucha presencia en la vida pública”, afirma Mahmoud.

Así, con este capítulo se cierra esta serie de podcast con la que hemos descubierto el fascinante mundo del braille y con la que hemos celebrado el segundo centenario de este sistema de lectoescritura.

¡Feliz 201 aniversario del braille!

Partekatu :

Te puede interesar

Un grupo de estudiantes en uno de los talleres en Por Talento

Más de una treintena de estudiantes con discapacidad visual comparten sus inquietudes ante su cercano acceso al mundo laboral

Un total de treinta y tres estudiantes ciegos o con discapacidad visual han participado en el primer ‘Foro Nacional de Estudios Superiores’ que ha celebrado la Dirección de Educación, Empleo y Braille de la ONCE en el Centro de Recursos Educativos (CRE) de Madrid, entre los pasados días 13 y 15 de febrero. Un encuentro pensado para el alumnado afiliado o estudiantes extranjeros beneficiarios atendidos por los distintos equipos específicos de atención educativa de la ONCE, de entre 18 y 30 años, que se encuentran cursando, como su propio nombre indica, los últimos cursos en estudios superiores.

Ana Díaz y Román Martínez recogen el galardón junto al embajador y la directora del British Council

El British Council premia a la ONCE como referente de la cooperación entre Reino Unido y España

La organización internacional del Reino Unido para las relaciones culturales y las oportunidades educativas, el British Council, ha reconocido a la ONCE con uno de los UK–Spain British Council Awards, creados con motivo del 85.º aniversario de la institución en España. 

Foto de familia de los participantes en la presentación del informe

La Universidad Pablo de Olavide y Fundación ONCE demandan una oferta cultural más inclusiva en los campus 

Fundación ONCE y la Universidad Pablo de Olavide (UPO) han presentado un informe sobre la cultura en los campus en el que demandan una inclusión cultural real, es decir, una inclusión que permita a las personas con discapacidad disfrutar de la cultura como espectadores, pero también como actores, ya que encuentran todavía “múltiples barreras” para hacerlo.